AK Sinti/Roma und Kirchen

in Baden-Württemberg

Burakumin - An Introduction

Quelle:  The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Volume 4 | Issue 1 | Jan 04, 2006
Mit freundlicher Erlaubnis von Japan Focus


Japan's Burakumin: An Introduction
Alastair McLaughlan

“Burakumin maggots…kill eta filth…burakumin have four legs…buraku people cause AIDS…” These examples of anti-buraku graffiti are not from Japan’s distant past, but vivid reminders from the 21st century that anti-buraku prejudice remains extant in some sectors of Japanese society.

Although the Japanese word buraku literally means a hamlet or small village, in many parts of Japan, especially southern Honshu’s Kansai, Hiroshima and Hyogo regions, the term has a connotation akin to our own word ghetto. Furthermore, the word burakumin (lit. buraku people) is pejoratively applied to denigrate the residents of buraku villages. Anti-buraku attitudes are largely founded on those residents’ historical connections to Tokugawa Japan’s eta (lit. much filth) and hinin (lit. nonhuman) outcastes. In particular, the leather and butchery work of the despised eta were once regarded as polluted occupations, permanently and irretrievably infecting those who carried out such tasks, as well as their descendants and associates in all future generations. The Japanese government currently acknowledges 1.2 million buraku residents living in 3000 buraku, while activists claim 3 million residents and 6000 buraku. The  difference comes about in part because the government figure includes only those currently residing in a buraku and who claim buraku ancestry, while the activists’ figure embraces all current and former buraku residents, including those current residents who claim no buraku ancestry.  ....

Download pdf

 

Seit einigen Jahren gibt es eine enge Zusammenarbeit zwischen den Buraku in Japan, den Dalits in Indien und den Sinti und Roma in Deutschland. Die Beziehungen werden durch Begegnungen und Austausch enger. Die Zeitschrift des Buraku Liberation Center (BLC) heißt Crowned with Thorns. Sie erscheint zwei Mal im Jahr.

Buraku-Befreiung

Ich bin doch ein Mensch

Kalligraphie aus der Befreiungsbewegung der Buraku

"Der verwundete und zu Boden gefallene Mensch, ist das nicht Jesus selbst?"

Pfr. SEKI, Kyoto, 2002

"Anerkennung verweigern nicht zuletzt viele Christinnen und Christen"

M. Sonntag